В тени сфинкса Маршаковская максима о том, что писать для детей надо так же, как для взрослых, — только лучше, в полной мере справедлива и для кино. Как бы там ни было, многие кинематографисты до сих пор уверены: для юных нужно снимать как можно проще и незатейливей.  | Стас и Костик снова разошлись во взглядах на нюансы древнеегипетской грамматики. | К счастью, фильм «Азирис Нуна» не опускается до слабоумия таких детских неожиданностей, как, скажем, «Скуби Ду». К сожалению, шансом поговорить на равных с «племенем младым, незнакомым» создатели картины также не воспользовались. Полноценного шедевра не получилось, хотя все предпосылки к тому имелись — от наличия качественного первоисточника до профессионального владения авторов картины искусством создания спецэффектов.  | Кубатай поднимает бокал за успех фильма. Да, прямо с утра и без закуски. | Мы вынуждены констатировать как минимум три серьезных прокола, помешавших «Азирис Нуна» воспарить над гетто для проходных лент. Во-первых, катастрофически неудачный выбор исполнителей главных ролей. Мало того, что невыразительные лица Романа Керимова и Филиппа Авдеева начисто испаряются из памяти сразу после просмотра — их невнятная игра вызывает в памяти худшие выпуски «Ералаша» (Роман как раз там и снимался). Второй недостаток ленты — режиссер, который, подобно большинству подавшихся в кино клипмейкеров, страдает «синдромом спринтера». Он дробит сюжет на короткие эффектные сцены-дистанции и лихо их пробегает, не заботясь о гармоничном сплетении эпизодов в общий сюжет. Строить ритм большой картины, выдерживать взятый темп и правильно использовать актерские эмоции Олег Компасов пока не умеет. Третья беда заключается в том, что сценаристы (тот же Компасов и Рамиль Фарзутдинов) близко следовали сюжету Буркина и Лукьяненко, но почему-то выкинули подавляющее большинство их приколов и стилевых находок. Это резко изменило атмосферу: интеллигентная ирония авторов книги в сочетании с увлекательными приключениями уступила место грубоватому стебу, замешанному на цифровых чудесах. Впрочем, у «Азирис Нуна» есть и сильные стороны — без них судьба ленты была бы по-настоящему незавидной. Это яркая, с филигранно отмеренной дозой сарказма сыгранная роль Александра Филиппенко (фараон Неменхотеп). А также блестящая работа Максима Аверина, гениально изобразившего венерианского сфинкса Шидлу как слегка развязного инопланетного котяру, за добродушной игривостью которого, тем не менее, чувствуется сила и пластика настоящего хищника. Жаль, что появлений Шидлы в кадре так мало. И, конечно, нельзя не отметить и щедрые спецэффекты, дизайн которых сделал бы честь многим голливудским компьютерным спецам. Эх, к такой бы красивой упаковке — да адекватное содержание!  | Положим, такие спецэффекты Джорджа Лукаса бы не поразили. Но Стэнли Кубрика — точно. |  |  | Вот так будет выглядеть МКС через 24 года... Ну, ладно, через 524. | Юная Хайлине явно скептически относится к перспективе раннего замужества. |  |  | Этот кадр словно перекочевал в «Азирис Нуна» из американских «Звездных врат». | На месте мумии мы бы не слишком уповали на эффект косметических масок. | Итог: конспективная и упрощенная киноадаптация отличного романа. Притом настоятельно требующая более точной режиссуры и лучшего подбора исполнителей главных ролей. Это интересно | - Роль музейного сторожа стала последней в жизни народного артиста России Спартака Мишулина (1926—2005).
- Оператором ленты выступил ветеран отечественного кинематографа Николай Немоляев, снимавший такие шедевры советского кино, как «Покровские ворота» и «Обыкновенное чудо».
- Грим для фильма делала компания FX Design Group Int., также принимавшая участие в создании обоих «Дозоров», «Турецкого гамбита» и сериала «Мастер и Маргарита».
- Официальный бюджет картины — 3,5 миллиона долларов.
 | Теперь мы знаем, кем был Азазелло в прошлой жизни — египетским фараоном. | | Цитаты | «Су-у-уперски!..» (стандартная реакция главных героев на происходящее). «Привет, котятки» (Шидла, впервые увидев Костика и Стаса). | |