Google+
Антиутопии Бог против Дьявола Хоббит Фрэнк Миллер
Версия для печатиФантасты: Современники: Том Холт
Кратко о статье: Этот писатель не прибегает к философским обобщениям, не стремится создавать собственные парадоксально-эксцентрические миры, не пытается балансировать на грани трагикомедии. Том Холт просто развлекает. Но делает это очень качественно.

Законопослушный юморист

Том Холт

Я — живое воплощение Закона Бенчли, гласящего «Всякий человек способен выполнить любой объём работ при условии, что речь идёт не о той работе, которую он должен выполнять по долгу службы». Так и я трачу больше времени, строча е-мейлы и участвуя в дискуссиях на форумах, нежели сочиняя свои книги.
Том Холт

Бывает, талант передаётся по наследству. Правда, не факт, что дети перенимают у родителей весь «механизм» с точностью до последнего винтика. Да и какой смысл копировать полностью? Но бывает, что дети и родители начинают одновременно и идут по творческому пути рука об руку. Или сами по себе. Ведь истинный успех обычно приходит к тем, кто стремится выбрать собственный путь. Как наш сегодняшний герой — британец Том Холт, писатель по наследству, юрист по образованию, юморист по состоянию души.

 

ВУНДЕРКИНД ПОНЕВОЛЕ

Томас Чарльз Луис Холт родился 13 сентября 1961 года в Лондоне, где его мать Хейзел работала в Международном институте Африки. Уже с раннего детства Том отличался разнообразием интересов, но более всего ему удавались три вещи: читать книжки «не по возрасту», совать нос, куда не просят, и с упоением лоботрясничать.

Обилие прочитанного сказалось уже скоро: Том начал писать сам, едва научившись выводить на бумаге первые закорючки. Он специализировался на маленьких рассказах и стихах, причём основной темой трудов мальчугана была Смерть. Мама, подрабатывающая журналистикой, всячески поощряла увлечения сына и, когда Тому было двенадцать, отправила его стихотворные потуги литературному агенту. Тот, узнав о возрасте начинающего поэта, пришёл в восторг (учитывая мрачную тематику стихов) и принялся активно «продвигать» Тома Холта.

К мальчику пришла слава — его книга Poems вышла, когда Тому едва стукнуло тринадцать. Одна за другой пошли хвалебные статьи в газетах, интервью на телевидении. Тома записали в вундеркинды и окрестили надеждой английской поэзии.

Сам Холт вспоминает то время с содроганием, утверждая, что вся эта шумиха полностью отравила ему детство, особенно жизнь в Вестминстерской школе. По словам Тома, он начисто уничтожил всю свою писанину тех лет, однако около трёх тысяч экземпляров «Поэм» всё ещё где-то скрывается.

После окончания школы Том поступил в Оксфордский университет, где посещал Уодхэм- колледж. Учился он через средненько, проводя больше времени в бильярдной, нежели в аудиториях. Кроме умения катать шары, в Оксфорде Холт приобрёл ещё одно хобби: стал фанатом японских мотоциклов. А так как с детства увлекался кузнечным делом и механикой, то с удовольствием не только гонял на «Ямахе», но и часами возился в мастерской, перебирая двигатели. Кстати, хобби это Холт сохранил и расширил — изготовление всяких механических штуковин и ковка оружия до сих пор одни из его любимейших занятий.

ЯБЛОНЯ ОТ ЯБЛОЧКА?

После Оксфорда Том решил стать адвокатом. Ему отчего-то показалось, что у юристов есть: а) масса свободного времени и б) очень много денег. Закончив Лондонскую юридическую школу, Том занялся практикой. Он стал сотрудником адвокатской фирмы в графстве Сомерсет, где протирал штаны семь лет.

Юмористику Холт начал пописывать именно во время обучения юриспруденции — чтобы элементарно сохранить мозги на месте. В итоге свою первую прозаическую книжку, роман Lucia in Wartime — вольное продолжение цикла «Мапп и Люсия» классика британской юмористики Эдварда Бенсона, — Холт опубликовал ещё во время учёбы, в 1985 году. Написав ещё один роман о Люсии, Том решил переключиться на юмор фантастический — под влиянием прочитанных им в ту пору книжек только начинающего восхождение к вершинам славы Терри Пратчетта. В 1987-м вышел первый роман Тома в этом жанре. Книга была навеяна «вагнеровскими» мотивами Expecting Someone Taller.

Проведённые в Вестминстерской школе годы Холт вспоминает с содроганием. Дети не любят вундеркиндов!

Занимаясь адвокатурой, Холт выпустил ещё пару романов. И тут для Тома грянул гром: его настырная мамочка тоже подалась в литературу, причём её дебютный роман Gone Away стал бестселлером. В итоге серия детективных книг Хейзел Холт о вездесущей Шейле Мэллори до сих пор пользуется успехом, бойко расходясь как в Британии, так и в США (вышло уже 19 томов). У Тома появился ещё один стимул к творчеству: негласное семейное соперничество.

В конце концов, отработав в фирме семь лет, с 1995 года Том ушёл в профессиональные писатели. Впрочем, годы в юристах не прошли напрасно. Во-первых, отличаясь работоспособностью (что- бы Том ни говорил о своей лени, он гордится тем, что ему достаточно четырёх часов сна в сутки), Холт создал неплохой задел писательской известности, выпустив за эти семь лет 12 романов. А во-вторых, он всем сердцем полюбил графство Сомерсет, чему способствовала встреча со своей второй половинкой Ким. Так что ныне Том Холт с женой и дочерью живёт в маленьком сомерсетском городке Чард, возится в мастерской, слушает фолк-рок и пишет отличную юмористическую фантастику, ревниво соперничая с мамочкой в популярности. Вроде выигрывает...

Г. В. УЭЛЛС И КО
  • «Переносная дверь» (The Portable Door, 2003)
  • In Your Dreams (2004)
  • Earth, Air, Fire and Custard (2005)
  • You Don’t Have to Be Evil to Work Here, But It Helps (2006)
  • The Better Mousetrap (2008)
  • May Contain Traces of Magic (2009)

Единственный цикл Тома Холта в жанре юмористического фэнтези. Сюжеты книг связаны с деятельностью фирмы-на-все-руки, которой управляют маги и гоблины, проворачивающие свои делишки в мире людей. А дела компании обычно касаются всяческих странных вещей. К примеру, начинающие сотрудники Пол и София (люди, между прочим!) с помощью таинственной «переносной двери» должны спасти путешественников, застрявших между мирами. Или Полу, направленному на стажировку в «отдел вредителей», предстоит разобраться со шкодливыми драконами и вервольфами. А какой бардак может случиться, если во взаимоотношения людей и гоблинов вмешаются надменные красавчики эльфы? Бррр, аж мороз по коже... Каждый роман — отдельная история, объединяют их лишь «Г. В. Уэллс и Ко» и её сотрудники. Описывая нравы и порядки магической компании, Холт явно черпал вдохновение из своего опыта работы в юридической фирме. Название «Г. В. Уэллс и Ко» заимствовано из комической оперы Гилберта и Салливана «Волшебники».

Фантастика Тома Холта
  • Expecting Someone Taller (1987)
  • Who’s Afraid of Beowulf? (1988)
  • Flying Dutch (1991)
  • Ye Gods! (1992)
  • Overtime (1993)
  • «Солнце взойдёт» (Here Comes the Sun, 1993)
  • «Граальщики» (Grailblazers, 1994)
  • Faust Among Equals (1994)
  • Odds & Gods (1995)
  • Djinn Rummy (1995)
  • My Hero (1996)
  • Paint Your Dragon (1996)
  • Open Sesame (1997)
  • Wish You Were Here (1998)
  • Only Human (1999)
  • Snow White and the Seven Samurai (1999)
  • Valhalla (2000)
  • Nothing But Blue Skies (2001)
  • Falling Sideways (2002)
  • Little People (2002)
  • Someone Like Me (2006).
  • Barking (2007)
  • The Blond Bombshell (2010)
  • Life, Liberty and the Pursuit of Sausages (2011)

Почти всё фантастическое творчество Тома Холта — отдельные романы, которые носят «говорящие» названия, обыгрывая популярные книги или фильмы. Холт активно использует единый приём: берёт какую-то известную историю или архетип и переиначивает их на свой лад. В этом Том Холт и Терри Пратчетт очень похожи, хотя в целом их творчество имеет мало общего. Холт вовсе не пытается подражать Пратчетту — тем более что писать Том начал ещё до того, как сэр Терри стал непререкаемым авторитетом в жанре фантастической юмористики. Основное сходство скорее стилистическое, которое вызвано тем, что и Пратчетт, и Холт использовали в качестве ориентира литературную манеру классика британского и мирового юмора Пэлема Грэнвила Вудхауза. Правда, Пратчетт пошёл гораздо дальше очаровательно- остроумного зубоскальства и простого переиначивания классических сюжетов. А вот Холта с полным правом можно назвать «фэнтезийным Вудхаузом». Отсюда, кстати, и многие недостатки книг Холта. Они милые, забавные, временами блестяще остроумные, но какие-то легковесные, поверхностные (у многих текстов Вудхауза та же проблема).

Сюжеты Холта анекдотичны, но не глупы. Временами писатель прибегает к лёгкому морализаторству, но старается этим не злоупотреблять. Он берёт всем известный сюжет и доводит его до забавного абсурда. Вот, к примеру, герои романа Flying Dutch, капитан Корнелиус Вандердеккер и его команда, которые случайно отведали в подозрительной таверне эликсира бессмертия, сгоряча перепутав его с новым сортом пива.

В результате вот уже многие столетия бедолаги путешествуют на своём корабле, мечтая наконец умереть. Однако, когда Корнелиус, чья жизнь, благодаря современной системе страхования, оказалась бесценной, стал объектом охоты разномастных авантюристов, древние моряки поняли, что умирать им ещё рано... Или весьма странная компания героев и рыцарей из ордена святого Грааля, которым предстоит оправдать своё существование («Граальщики»). Или бутылочка аспирина, где обосновалось сразу два джинна (Djinn Rummy), благодаря чему таблетки приобрели весьма необычные свойства. Или Белоснежка, которой посчастливилось повстречать не гномов, а семерых самураев (Snow White and the Seven Samurai)...

Том Холт не прибегает, как Пратчетт, к философским обобщениям, не стремится, подобно Джасперу Ффорде, создавать собственные парадоксально- эксцентрические миры, не пытается балансировать на грани трагикомедии, как это делает Роберт Рэнкин. Том Холт просто развлекает. Но делает это очень качественно. К сожалению, на русский язык переведено лишь три романа Холта. Похоже, для отечественного читателя его юмор слишком «английский».

Комментарии к статье
Для написания комментария к статье необходимо зарегистрироваться и авторизоваться на форуме, после чего - перейти на сайт
РАССЫЛКА
Новости МФ
Подписаться
Статьи МФ
Подписаться
Новый номер
В ПРОДАЖЕ С
24 ноября 2015
ноябрь октябрь
МФ Опрос
[последний опрос] Что вы делаете на этом старом сайте?
наши издания

Mobi.ru - экспертный сайт о цифровой технике
www.Mobi.ru

Сайт журнала «Мир фантастики» — крупнейшего периодического издания в России, посвященного фэнтези и фантастике во всех проявлениях.

© 1997-2013 ООО «Игромедиа».
Воспроизведение материалов с данного сайта возможно с разрешения редакции Сайт оптимизирован под разрешение 1024х768.
Поиск Войти Зарегистрироваться