Google+
БУЛЫЧЁВ МУЛЬТ Фантастика 1960-х годов галактические империи Мир Александра Волкова: Изумрудный город
Версия для печатиМиры: Миры. «Дюна» Фрэнка Герберта. Экранизации
Кратко о статье: За сравнительно короткую историю кинематографа, пожалуй, всякая культовая книга — от Библии до “Властелина Колец” — хотя бы один раз подвергалась экранизации. “Дюна” — не исключение: кинорежиссеры уже четыре раза обращались к текстам Фрэнка Герберта и, судя по всему, будут обращаться к ним и в будущем. О том, что получилось и что не получилось в этих киноработах, и пойдет речь в нашей статье.          

Пряность, песок и кинопленка

История экранизаций “Дюны”

За сравнительно короткую историю кинематографа, пожалуй, всякая культовая книга — от Библии до “Властелина Колец” — хотя бы один раз подвергалась экранизации. “Дюна” — не исключение: кинорежиссеры уже четыре раза обращались к текстам Фрэнка Герберта и, судя по всему, будут обращаться к ним и в будущем. О том, что получилось и что не получилось в этих киноработах, и пойдет речь в нашей статье.

22 Kb

Потерянный шедевр

47 Kb

Песчаные Черви по Гигеру.

“Дюна” привлекала умы киноделов еще с момента своего рождения. Едва роман вышел в продажу, права на его экранизацию приобрел Артур Джейкобс, стоявший у руля популярного киносериала “Планета обезьян”. На режиссерское место Джейкобс пригласил чилийца русского происхождения Алехандро Ходоровского, известного в то время по кровавому вестерну “Крот”. Ходоровский моментально загорелся идеей снять настоящий шедевр. Для создания графической концепции были привлечены неизвестные тогда художники Жан “Мебиус” Жиро, на которого возложили задачу создать образы всех персонажей фильма, и Ганс Руди Гигер, создавший стилистику Дома Харконнен. Впоследствии Гигер использовал свои работы для создания всем известного Чужого.

12 Kb

Пауль Атрейдес (Жан Жиро).

Звуковая дорожка была заказана группе “Пинк Флойд”, а на роль императора Шаддама IV Ходоровский пригласил самого Сальвадора Дали. Впрочем, тот запросил такие заоблачные гонорары, что пришлось придумывать куклу, которая должна была заменять Дали в большинстве сцен. Художник был в бешенстве. Кстати, в качестве трона планировали использовать созданный самим же Дали прекрасный унитаз с дельфинами.

Как говорил сам Ходоровский, он хотел взять лишь канву романа и многое изменить, добавить свое видение, которое нередко шло вразрез с идеями романа. Самого Герберта режиссер стремился держать как можно дальше от проекта. Позже писатель рассказывал: “Мы с Алехандро неплохо ладили, однако я видел, что он просто не собирается ничего снимать. Он написал сценарий, из которого должен был получиться 12-часовой фильм”.

Закончилось все это тем, что в 1975 году Ходоровский лишился финансирования. К тому моменту на подготовку были потрачены миллионы, а отдачи так и не было. Как впоследствии признавался режиссер, от его проекта отказались как от “недостаточно голливудского”, а эстетику и визуальные находки растащили по другим фильмам. Многие отголоски несостоявшейся “Дюны” наблюдались в вышедших тогда “Звездных войнах: Эпизод 4”. Когда он появился в 1977 году, многие заметили, что Лукас явно читал “Дюну” очень внимательно и кое-что из нее заимствовал. Сам Герберт на эту тему отшучивался: “Я считаю, Лукас должен мне хотя бы ужин”.

38 Kb 20 Kb

Узнать подробнее об экранизациях можно здесь:

www.thedune.ru — Дюна: Пряный Мир

dune.mars-x.ru - Пути Арракиса

www.scifi.com/dune — Официальный сайт минисериала “Дети Дюны”

Пустыня Линча

Первую экранизацию эпического романа “Дюна” снял культовый ныне режиссер Дэвид Линч еще при жизни самого Фрэнка Герберта, в 1984 году. Несмотря на почтительный уже возраст, спецэффекты уровня 80-х годов и существенные отступления от текста романа, этот фильм можно назвать лучшей экранной адаптацией “Дюны”.

29 Kb 49 Kb

Арракин в фильме Д. Линча.

Дэвид Линч и Фрэнк Герберт.

Главная трудность, встающая перед режиссером всякой экранизации, особенно такого объемного произведения, как “Дюна”, — как вместить сотни страниц текста в традиционные двухчасовые рамки голливудского фильма. В данном случае “обрезание” пациента прошло в общем и целом успешно, и многие сцены фильма как нельзя более близки к книге и по содержанию, и по смыслу. Среди таких стоит отдельно отметить первую встречу главного героя с пустынным монстром, его побег от Харконненов и развитие сюжетной линии ментата Суфира Хавата. Вместе с тем, режиссерская трактовка некоторых сцен шла вразрез с гербертовским пониманием. В конце фильма на Арракисе идет дождь. Несомненно, Линч хотел этим подчеркнуть грандиозность момента и степень перемен, однако совершенно ясно, что дождь на Дюне идти не мог ну никак. Многих смутили звуковые модули Атрейдесов, при помощи силы голоса разрушавшие камни. Несомненно, в основе сей задумки кроется Голос Бене Гессерит, но превращать его в оружие такой силы было явно излишне. И под конец упомянем внешний вид Навигаторов Космической Гильдии — они похожи на каких-то червей в аквариуме, а вовсе не на мутировавших людей.

25 Kb

Кайл Маклахлен и Шон Янг (“Дюна”).

В фильме Дэвида Линча участвовало целое созвездие известных актеров и деятелей культуры, создавших неповторимые и колоритные образы героев. Главную роль исполнил Кайл Маклахлен, знакомый многим по линчевскому же сериалу “Твин Пикс”. Многие поклонники называют Кайла Маклахлена лучшим воплощением мессии Пауля Муад’Диба. Также можно отметить отличную игру Юргена Прохнова (герцог Лето Атрейдес), Шон Янг (фрименка Чани), Брэда Дурифа (ментат Харконненов Питер Де Вриз) и Франчески Аннис (леди Джессика). Основное “но” — образы злодеев в фильме Линча показаны недостаточно вразумительно и не вполне соответствуют тексту романа. Барон Харконнен в исполнении Кеннета Макмиллана выглядит не как злодей, а как обезумевший психопат. Зато известный всем Стинг отлично справился с ролью племянника барона Фейд-Рауты. Неплохо смотрится Вирджиния Медсен (принцесса Ирулан), но ее роль незначительна, и мы можем оценить ее чудесный голосок лишь в прологе.

32 Kb

Батлерианский Джихад из расширенного пролога к “Дюне” Линча.

Визуальный ряд дополнен отличной звуковой дорожкой, написанной довольно сомнительной и противоречивой в то время рок-группой “Тото”. Красивая и приятная музыка, местами эпическая и грозная, местами спокойная и непринужденная, отлично соответствует сюжетным поворотам.

Спецэффекты первой “Дюны” можно назвать скромными даже для восьмидесятых годов. Впрочем, они нередко компенсировались реальными моделями, которые смотрелись куда реалистичней иных современных визуализаций. Взять хотя бы модель Сборщика Пряности, выполненную в точности по книжному описанию. Есть и обратные примеры — например, нигде у Герберта не говорится, что пасть Песчаного Червя состоит из трех челюстей. Впрочем, именно эта внешность стала впоследствии общеизвестной и общепринятой. Из работ аниматоров прежде всего в глаза бросаются защитные поля, как на персонажах, так и над Арракином. Однако очевидно, что основной упор сделан не на графику, а на реализацию моделей, костюмов, антуража и архитектуры. Все эти “мелочи”, из которых и рождается шедевр, воспроизведены в “Дюне” Линча на высочайшем уровне.

Шедевром экранизация так и не стала, однако даже сам Фрэнк Герберт признавал, что она невероятно близка к первоисточнику по своей атмосфере. Картину несколько портило то, что в угоду голливудским стандартам из киноверсии некоторые важные сцены пришлось вырезать. Поэтому спустя некоторое время была выпущена расширенная телевизионная версия “Дюны” продолжительностью около трех часов. Сюда вошло множество новых сцен, а также обновленный пролог, более подробно рассказывающий о становлении вселенной Дюны, в том числе и о таком важном событии, как Батлерианский Джихад.

18 Kb
18 Kb 16 Kb
Коллекционное издание “Дюны” Дэвида Линча от “Твистера”
26 Kb

- Отреставрированный звук Dolby Digital 5.1 (русский закадровый перевод)

- Anamorphic WideScreen 2.35:1

- 19 сцен, не вошедших в фильм

- Биографии и фильмографии актеров

- Мнение Ф. Герберта и Д. Линча о фильме

- Интересные факты

- Анимированное меню и многое другое

Новое поколение

После Линча долгое время никто не брался за перенос “Хроник Дюны” на экран, пока, наконец, в 2000 году на американском канале SciFi Channel не появилась новая кинематографическая версия оригинального романа — минисериал “Дюна Фрэнка Герберта”. Режиссером и автором сценария этой экранизации стал Джон Харрисон.

29 Kb

В ожидании Червя (минисериал “Дюна”).

Создатели новой адаптации хотели сделать минисериал намного ближе к тексту оригинала, чем фильм Линча. И правда, имея в запасе около четырех с половиной часов, фильм довольно подробно передает сюжет книги, однако и в нем существует ряд расхождений с романом. Сильно расстраивает отсутствие сцен в замке Каладан, в то время как в фильме Линча эти эпизоды не только передают дух книги, но и сняты близко к тексту оригинала. Из других неприятных особенностей стоит отметить сокращение сюжетной линии ментата Атрейдесов Суфира Хавата. Зато Харрисон расширил роль принцессы Ирулан, что многие восприняли с негодованием. Спецэффекты, пожалуй, можно назвать неплохими — для телевизионного сериала с крайне ограниченным бюджетом. Особенно это заметно на рисованной павильонной пустыне довольно низкого качества.

9 Kb

Как и во всех сериалах, продюсеры решили сделать упор не на спецэффекты, а на костюмы и игру актеров. Костюмы в целом неплохи, но наповал убивает “белый парус” над головой Преподобной Матери. Игра актеров в целом удовлетворительна, хотя даже их подбор оставляет желать лучшего. Алек Ньюман, исполняющий здесь роль Муад’Диба, играет неплохо, хотя до уровня Кайла Маклахлена явно не дотягивает. К тому же волосы у Пауля Атрейдеса, как в книге, так и в экранизации Линча, были черного цвета в противопоставление рыжеволосым Харконненам, а Алек Ньюман — блондин. Другие актеры тоже не дотягивают до первой экранизации. Из более-менее запомнившихся можно выделить Уильяма Херта (герцог Лето), Яна Макниса (барон Харконнен), Барбору Кодетову (Чани), Джулию Кокс (принцесса Ирулан) и Жанкарло Жаннини (Падишах-Император Шаддам IV). Многие считают, что барон Харконнен в минисериале смотрится гораздо убедительнее своего предшественника в фильме.

Подводя итог, можно сказать, что большинство поклонников саги не приняли минисериал. Обе имеющиеся на сегодняшний день экранизации имеют как свои минусы, так и свои плюсы, но все равно они недостаточно хороши, чтобы с них можно было начинать знакомство с “Дюной”. “Дюна” Дэвида Линча была близка к такому статусу, однако досадные расхождения и недочеты испортили творение известного режиссера. Впрочем, в глазах многих поклонников именно этот фильм, а не новый минисериал является лучшей из существующих экранизаций бессмертной саги Фрэнка Герберта.

13 Kb 14 Kb
DVD-издание “Детей Дюны” от CP-Digital

- Звук Dolby Digital 5.1 и DTS (русский закадровый перевод)

- Standart 4:3

- 2 DVD

- Фильмографии актеров

- Анонсы новых фильмов

- Анимированное меню

30 Kb

Дети песчаной планеты

18 Kb

Похищение Червя (“Дети Дюны”)

В марте 2003 года на американском канале SciFi Channel прошла премьера минисериала “Дети Дюны”. С этой премьерой были связаны многочисленные надежды и волнения поклонников: никто не знал, чем окажется новый фильм. И поклонники не были разочарованы.

“Дети Дюны” стали продолжением харрисоновского минисериала, однако на кресло режиссера был приглашен малоизвестный Грег Яитанес. Джон Харрисон на этот раз стал сопродюсером и автором сценария, а руководил экранной адаптацией сын Фрэнка Герберта Брайан. В основу минисериала были положены второй и третий роман “Хроник Дюны” — первая серия снята по “Мессии Дюны”, а вторая и третья — по “Детям Дюны”.

17 Kb

Владимир Харконнен в исполнении Яна Макниса (“Дети Дюны”)

В целом, новый минисериал получился гораздо лучше и качественней своего предшественника. Наученные горьким опытом продюсеры учли всю критику, обрушенную на них с момента выхода первого минисериала, и сделали ряд крупных изменений. Естественно, сценаристы не следовали тексту книги буква в букву — некоторые расхождения очевидны даже при беглом просмотре. С другой стороны, отступления сняли налет скуки, чего так не хватало первому минисериалу. Но главное — дух книги остался нетронут.

19 Kb

Близнецы Атрейдесы (“Дети Дюны”).

Одним из серьезных и бросающихся в глаза расхождений было изменение возраста близнецов Атрейдесов, детей Муад'Диба и Чани. Они “повзрослели” лет на 7—8: очень трудно было бы найти профессиональных детей-актеров, способных исполнить эти важные роли на необходимом уровне. Зато взятые на эти роли Джеймс МакЭвой (Лето II) и Джессика Брукс (Ганима) справились с ними как нельзя лучше. Можно закрыть глаза и на другие изменения, большая часть которых связана с сильным ограничением во времени: две книги нужно было уместить всего лишь в 3 полуторачасовых серии.

Спецэффекты в новом сериале заметно лучше, чем в предыдущей экранизации (в 2003 году сериал получил премию “Эмми” в этой области), хотя в некоторых местах оставляют желать лучшего. В то же время игра актеров практически безупречна. Несомненно, среди них стоит отметить Алека Ньюмана (Пауль Атрейдес), Сьюзан Сарандон (принцесса Венсиция Коррино), Эдварда Аттертона (Хейт, Дункан Айдахо). Нельзя не упомянуть и о звуковой дорожке фильма, которая достойна высших похвал. Композитор Брайан Тэйлор постарался на славу, и написал множество хороших и запоминающихся композиций.

В целом “Дети Дюны” — это первая, на наш взгляд, безупречная экранизация книг из серии “Хроник Дюны” — но, увы, не самой “Дюны”, а ее продолжения.

13 Kb

Взгляд в будущее

48 Kb

Таковы существующие на сегодняшний день экранизации саги о песчаной планете. Теперь давайте взглянем, что же может ожидать нас в обозримом будущем и какие существуют перспективы дальнейшего киноразвития “Хроник Дюны”. К сожалению, на данный момент какая- либо конкретная информация на эту тему отсутствует. Известно, например, что семейная компания Гербертов, Herbert Limited Partnership, продала часть прав на телевизионную адаптацию всех книг “Хроник Дюны” Фрэнка Герберта студии ABC/Disney, а канал SciFi Channel получил право первого эксклюзивного показа любого материала по “Дюне”. Ну, а если в дело вступил сам Дисней, то можно ожидать чего угодно.

22 Kb

Следующим за “Детьми Дюны” логическим шагом, несомненно, была бы экранизация четвертого романа цикла, “Бога-Императора Дюны”. Ее можно было бы сделать как в виде минисериала, так и в виде односерийного фильма. Однако это не так легко, как кажется на самом деле. “Бог-Император Дюны” считается самой насыщенной философией и размышлениями книгой серии, и действия в ней крайне мало. Посмотрим, как режиссеры справятся с этой проблемой. После четвертого романа можно было бы смело браться за адаптацию оставшихся книг “Хроник”. Но не стоит забывать, что “Капитул Дюны”, последняя книга о Дюне, написанная Фрэнком Гербертом, не завершает цикл — его финал остается открытым и требует, как минимум, еще одного романа. Брайан Герберт, сын Фрэнка Герберта и соавтор приквелов к “Дюне”, в своих многочисленных интервью заявлял, что полноценную киноадаптацию “Еретиков Дюны” и “Капитула Дюны” можно будет осуществить, когда в свет выйдет “Дюна-7” — продолжение “Капитула”, которое Брайан вместе с Кевином Андерсоном собираются написать, опираясь на черновики Фрэнка Герберта. Тогда цикл получит свое логическое завершение, и последние части “Хроник” можно будет смело экранизировать, не опасаясь, что последняя серия оборвется на неразрешенной ситуации.

12 Kb

Также ходили слухи о возможных съемках еженедельного сериала по “Дюне”. В данном случае это была бы не полноценная экранизация книг Герберта, а фильм “по мотивам”, действие которого происходит во вселенной “Дюны”. Сообщалось также, что действие данного сериала, возможно, происходило бы после событий минисериала “Дети Дюны”, но до событий четвертой книги гексалогии, “Бог-Император Дюны”. От себя хотим заметить, что, на наш взгляд, если и снимать еженедельный сериал, то лучше по приквелам к “Дюне”, а не придумывать что-то новое.

В последнее время в Сети появилась информация, что SciFi Channel, по чьему заказу делались два первые минисериала о Дюне, на данный момент не заинтересован в каком бы то ни было проекте по “Дюне”. Поклонникам саги остается лишь ждать и надеяться, что, если не SciFi Channel, то другая студия заинтересуется сагой о песчаной планете, и мы сможем вновь лицезреть эту потрясающую эпопею на экране.

18 Kb 17 Kb 17 Kb 24 Kb
Комментарии к статье
Для написания комментария к статье необходимо зарегистрироваться и авторизоваться на форуме, после чего - перейти на сайт
РАССЫЛКА
Новости МФ
Подписаться
Статьи МФ
Подписаться
Новый номер
В ПРОДАЖЕ С
24 ноября 2015
ноябрь октябрь
МФ Опрос
[последний опрос] Что вы делаете на этом старом сайте?
наши издания

Mobi.ru - экспертный сайт о цифровой технике
www.Mobi.ru

Сайт журнала «Мир фантастики» — крупнейшего периодического издания в России, посвященного фэнтези и фантастике во всех проявлениях.

© 1997-2013 ООО «Игромедиа».
Воспроизведение материалов с данного сайта возможно с разрешения редакции Сайт оптимизирован под разрешение 1024х768.
Поиск Войти Зарегистрироваться